"To Music"
Music: breathing of statues. Perhaps:
silence of paintings. You language where all language
ends. You time
standing vertically on the motion of mortal hearts.
Feelings for whom? O you the transformation
of feelings into what?--: into audible landscape.
You stranger: music. You heart-space
grown out of us. The deepest space in us,
which, rising above us, forces its way out,--
holy departure:
when the innermost point in us stands
outside, as the most practiced distanced, as the other
side of air:
pure,
boundless,
no longer habitable.
--Rainer Maria Rilke--
(translation by Stephen Mitchell)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
To Mom
Who would have thought, when years had passed, and you had left this world for good, I'd find such comfort remembering the way it felt ...
-
It's already mid-June, and here I am in Hudsonville (the library--my oldest, dearest haunt), bereft of full time employment, my life a s...
-
The cranberry red minivan had acquired a shimmy in recent years--a fact that its driver, Abraham, regarded in much the same way he regarded ...
-
A few nights ago I had a long visit with some work friends. For awhile, our conversation engaged the topic of what God's purpose could ...
No comments:
Post a Comment